Emylia Hall - Nyarak könyve
4.1 (11)

Emylia Hall:
Nyarak könyve

  • Kiadó: Park Kiadó
  • Szállítás: nem rendelhető
  • Oldalak száma: 296
  • ISBN: 978-963-355-011-3
  • Nyelv: magyar
  • Kiadás éve: 2013
  • Borító: keménytáblás védőborítóval
  • Fordító: Mesterházi Mónika
  • 3 500 Ft helyett 30% kedvezménnyel csak: 2 450 Ft
  • Az ár az általános forgalmi adót (ÁFA) tartalmazza.
Már nem rendelhető, érdeklődjön vevőszolgálatunkon!

Emylia Hall: Nyarak könyve


Mindegyik nyár tökéletes volt. Kivéve az utolsót.

Elisabeth Lowe váratlanul csomagot kap. 

Egy albumot, tele réges-régi, Magyarországon készült fényképpel, és egy kísérőlevelet, melyben arról értesítik, hogy édesanyja, akivel több mint egy évtizede megszakított minden kapcsolatot, meghalt.

A képek nézegetése felidézi a fájdalmas múltat, amikor a kilencéves kislány a szüleivel a Balatonnál töltött egy hetet, és édesanyja úgy döntött, nem tér vissza a szigetországba. Beth az apjával maradt, de minden nyáron meglátogatta az édesanyját Magyarországon. Éveken át ezek a nyarak tartották benne a lelket, de tizenhat éves korában valami visszafordíthatatlanul megváltozott.
Azóta Beth egyszer sem engedte meg magának, hogy azokra a varázslatos nyarakra gondoljon.

A csomag érkezése azonban felkavarja a múltat és átrendezi a jelent.

Kapcsolódó oldalak:

Emylia Hall blogja (beszámoló a magyarországi látogatásáról 1. rész, 2. rész)

A Klubrádió interjúja a szerzővel

Emylia Hall a Facebookon

Emylia Hall hivatalos oldala

A könyv oldala az Amazonon

Emylia Hall: Nyarak könyve című könyv részlete

A könyv részletét pdf formátumban lehet olvasni, lapozni, tetszés szerint nagyítani vagy kicsinyíteni, az ehhez szükséges leggyakrabban használt program, az Adobe Reader ingyenesen letölthető erre a linkre kattintva.

Hozzászólás írása

A véleményezések csak moderálás után jelennek meg. Az e-mail címet kérjük megadni - nem adjuk közre az oldalon, harmadik félnek nem továbbítjuk és kéretlen levelet sem küldünk.

„Egyet sajnálok csak: hogy olyan gyorsan elolvastam. Szívem szerint beosztottam volna, hogy egy napra csak egy nyár történetét tudjam meg, de nem ment. Ha letettem, azt vettem észre, hogy csak kőrözök a könyv felett és azon gondolkozom, hogy vajon Erzsi következő nyara hogyan alakult, és mi történhetett ami miatt ez a nő elzárta magát attól az országtól, amelyet fogadott hazájának tekintett sok éven át. Féltem, hogy a történet végén a kérdéseimre kapott válasszal nem leszek majd elégedett. Aztán az utolsó oldalak elolvasása után megkönnyebbülten zártam be a könyvet, mert az írónő megmutatta nekünk, hogy bármilyen fájdalmas is a múlt, bármilyen hibát követtünk is el, soha nem késő csomót kötni arra a bizonyos elvágott szálra, hogy a Nyarak knyvében még van pár üres oldal, van lehetőség új emlékekre és újrakezdésre. És ezek az oldalak csak ránk várnak, hogy megtöltsük őket!” Könyves kalandozások blog

„A Nyarak könyve nagyon női regény, Hall remek és elsőkönyves szerzőként dicséretesen egységes stílusban mesél a '90-es évek sajátos Magyarországáról, annak vad természetéről, egzotikumáról; teszi mindezt érzékletesen, magyarok számára nem meglepően ételekkel hangsúlyos szerepben." Librarium blog

„Imádtam ezt a regényt, mert a szerző annyira jól megfogta az 1990-es évek elejét, amilyen Magyarország akkoriban volt, még ha külföldi szemmel is. Szeretem, amikor ráismerek eseményekre, élményekre, főleg amikor olyan helyeken jártak a főhősök, amelyek számomra is fontosak.” Olvasónapló.net

„Azt gondolom, hogy a kezdeti néhány oldalas döcögőssége ellenére nagyon szerethető regény a Nyarak könyve, ami a felnőtté válástól kezdve az elfogadáson át a tökéletlenségében is elsöprő szeretetig annyi mindenről szól. És akárcsak az a másik, az írásom elején emlegetett kötet, most ez is bennem rezeg, zsong és bizsereg. Mert miközben kint még minden fehér ettől az idétlen márciusi hótól, az az igazság, hogy pár órára egyszerűen jó volt belebújni ebbe a gyermeki fantáziában létező, talán sosemvolt, de mindig vágyott magyar nyárba.¨ Gerincre vágva blog

„Valójában Emylia Hall könyve nekem nem a történet, hanem a leírások és a hangulatteremtés miatt volt érdekes. Tényleg szép, számos idézetet lehetne kigyűjteni belőle... ezért is olvastam ki 2 nap alatt. Valahogy nem Erzsi története, hanem a könyv atmoszférája vonzott újra és újra magához. És maga sztori? Most nem rossz értelemben, de nekem kicsit ponyva volt... vagyis ponyva utószagú. Néha ezt el tudta velem feledtetni, de teljesen szinte soha. Nem tudom miért. Ennek ellenére a sok szépirodalmi regény mellett, most könnyen kikapcsolt, néha tényleg szükség van ilyen olvasmányélményekre is, szóval ezt nem sértésnek számon.” Diamant olvas

„Csodálatosak voltak az írónő karakterei, az egzotikus és érzelmekkel teli Marika, aki mindig az ösztöneire hallgatott, Tamás, aki Beth számára az első nyári szerelem megtestesítője volt, és nem feledkezhetek meg Zoltánról sem, aki a mindig szerető és mindent megértő kissé bohókás festő, Marika társa volt.” Szilvamag olvas

Könyvbemutató (2013, könyvfesztivál)

Ajánlott könyvek: